狐狸尾巴

123
Китайская идиома Чэнъюй 狐狸尾巴

狐狸尾巴

húli wěiba
бкв.
Лисий хвост.
Пер.
Звериный облик; истинная сущность.
История чэнъюя

В буддийской исторической  «Хронике монашеской общины-сангхары Лояна» (написана в 547 году Ян Сюанчжи) рассказана такая история: 

Сунь Янь уже три года как был женат, и все это время его жена спала в одежде. От вопросов об этом она увиливала. Однажды Сунь Янь подождал, когда жена уснет, и тихонько приподнял её платье. Под ним обнаружился трёхфутовый лисий хвост.  Сунь Янь испугался и убежал куда глаза глядят.

С тех пор говорят «лисий хвост» про истинную сущность чего-либо.
__ 

露出狐狸尾巴 - показать свой истинный облик; выдать себя с головой.

Примеры с чэнъюем

任何花言巧语都遮不住它的狐狸尾巴

Ян Сюанчжи

Китайский чиновник и писатель, автор знаменитого историко-географического труда «Лоян цзялань цзи» («Записки о буддийских монастырях Лояна»)
Бекас и устрица сцепились.
Стоять на снегу у дверей Чэна.