牛头马面

88
Китайская идиома Чэнъюй 牛头马面

牛头马面

niútóu mǎmiàn
бкв.
Бычья голова и лошадиная морда
Пер.
Мерзкий, отвратительный; тёмные силы.
История

Душа умершего, попадая в загробный мир, первым делом встречает двух стражей — Бычьеголового и Лошадиную морду. Оба они имеют человеческие тела, но у Бычьеголового голова быка, а у Лошадиной морды — морда лошади.

Стражи доставляют человеческие души в суды ада, где те получают награду или наказание в зависимости от поступков, совершенных ими при жизни. Кроме того, адские служители выполняют поручения владыки и верховного загробного судьи Ямараджи (Яньло-вана) и других властей преисподней и даже могут сами приводить в исполнение наказания.

В нашем мире под луной люди говорят «бычья голова и лошадиная морда» о чем-то мрачном и отвратительном.

Примеры

狱卒数万余人总是牛头马面

Яньло-ван

閻羅王 

В буддизме бог смерти, властелин ада и верховный судья загробного царства.

Любить не только дом, но и ворон на его крыше.
Пробить даже камень.