Период Сражающихся царств

или Период Воюющих царств 
战国时代 Zhànguó Shídài

V в. до н. э. — 221 до н. э.
péngchéngwànlǐ
Полёт птицы Пэн — десять тысяч ли.
mǎdào chénggōng
Лошадь придёт — успех случится.
zhǐ lù wéi mǎ
Показывая на оленя, называть его лошадью.
sānliùjiǔděng
369 уровней
xuán liáng cì gǔ
Привязываться к балке, колоть ногу.
lè jí shēng bēi
Чрезмерная радость влечёт за собой печаль.
qílù wáng yáng
На развилке дорог потерять овцу.
sān rén chéng hǔ
Три человека скажут, что в городе есть тигры.
hézhé zhī fù
Карась в пересохшей колее.
dǒu shēng zhī shuǐ
Немного воды (гибнущей рыбе)
hándān xuébù
Учиться походке в Ханьдане.
kōng xué lái fēng
Ветер из пустой пещеры.
huàshé tiānzú
Нарисовав змею, пририсовать ей ноги.
jīmíng gǒudào
Как петух кричать, как собака красть.
túqióngbǐxiàn
Карта развернулась, а в ней обнаружился кинжал
jīng gōng zhī niǎo
Птица, уже пуганная луком
déxīn yìngshǒu
Руки могут все, что сердце пожелает.
dāi ruò mùjī
Застыть, как деревянный петух.