望梅止渴
Цао Цао был известным изобретательным полководцем эпохи Троецарствия.
Однажды он повел армию в поход. К полудню, после очередного марш-броска под палящим летним солнцем, солдаты, шедшие с тяжелыми грузам, вспотели, у них пересохло во рту, и они совершенно выбились из сил. Шла армия все медленнее и медленнее. Увидев это, Цао Цао приказал искать воду, чтобы утолить жажду солдат. Но местность была пустынной: не было ни рек, ни озер, ни каких либо ещё источников воды. Видя, что у солдат пересохли губы и их мучает жажда, Цао Цао серьезно встревожился. Этак можно и потерять армию!
Он погрузился в размышления. И решение пришло к нему: полководец вскочил на пригорок и объявил солдатам: «Впереди большая сливовая роща. Сейчас как раз сезон созревания плодов. Кисло-сладкие сливы могут утолить вашу жажду. Давайте поскорее дойдем до туда!»
Солдаты стали думать о кисло-сладких сливах и почувствовали, как у них потекли слюнки, и жажда отступила. Они приободрились и ускорили шаг. Вскоре армия покинула эту засушливую местность и нашла источник воды.
С тех пор говорят «утолять жажду, глядя на сливы», когда тешат себя иллюзиями.
望梅止渴、画饼充饥的年代早已过去,人们要听的是真话。
Эпоха Троецарствия
Цао Цао
曹操
китайский полководец, автор сочинений по военному делу и поэт, политик и одна из ключевых фигур эпохи Троецарствия.