乐极生悲

75
Китайская идиома Чэнъюй 乐极生悲

乐极生悲

lè jí shēng bēi
бкв.
Чрезмерная радость влечёт за собой печаль.
Пер.
Чрезмерно радоваться, радоваться раньше времени, «Не смейся много — плакать будешь»
История

В летописи «Ши цзи» (или «Исторических записках»), правитель царства Ци был описан, как чловек склонный к чрезмерным пиршествам и пьянству. Иногда доходило до того, что он по утру даже забрасывал государственные дела. Однажды Чуньюй Куню удалось дипломатическим путем предотвратить нападение соседнего царства Чу. На радостях правитель ушел в загул и пригласил Чуньюй Куня на пиршество. Он спросил советника: 

— Сколько вина ты можешь выпить? 

Чуньюй Кунь, будучи мастером иносказаний, ответил: 

— Я могу опьянеть от одного, а могу выпить и сто чайников. 

Правитель удивился и попросил объяснить, как это так. Чуньюй Кунь ответил, что если он пьет с чиновниками, то от волнения в их присутствии пьянеет быстро, а если он расслаблен в кругу друзей, то может выпить много. Но самое важное — это то, что избыток веселья может привести к неприятностям. Если пить без меры, то мутнеет рассудок. 

Так Чуньюй Кунь деликатно намекнул правителю, что излишества в удовольствиях ведут к краху. Правитель прислушался к совету, прекратил ночные пьянства и занялся управлением страной. 

С тех пор так и говорят «чрезмерная радость влечёт за собой печаль», когда предостерегают о том, что чрезмерное веселье может обернуться бедой из-за потери бдительности или о том, что избыток чего-то хорошего может привести к негативным последствиям.

Примеры

Из рассказа Лао Шэ:
...未免有些羡妒,所以想着想着便想到得奖人的乐极生悲,也许被钱烧死...

Антонимы

Чуньюй Кунь

淳于髡 , известный китайский учёный, философ и придворный в княжестве Ци, прославившийся своей мудростью, красноречием и умением использовать метафоры для передачи глубоких идей.

 

Своим копьем пробить собственный щит.
Смотреть на океан и вздыхать.