династия Хань

汉代 hàndài
206 г. до н.э. - 220 г. н.э.
sǐhuīfùrán
Остывшая было зола разгорелась вновь.
bǔ fēng zhuō yǐng
Ловить ветер и гоняться за тенью.
yī qiū zhī hé
Шакалы с одного холма.
huán féi yàn shòu
Хуань — полная, Янь — худая.
bìyuè xiūhuā
Луна затмилась, цветы смущены.
chényú luòyàn
Рыбы идут ко дну и падают гуси.
mǎ qián pō shuǐ
Брызгать водой на голову лошади.
sāngù máolú
Трижды посещать шалаш.
záobì tōuguāng
Продолбить стену и украсть свет.
xuán liáng cì gǔ
Привязываться к балке, колоть ногу.
fù shuǐ nán shōu
Вылитую воду трудно собрать.
mén kě luó què
В воротах можно ставить сети для воробьёв
yèláng zìdà
Елан считает себя великим.
jī quǎn shēng tiān
Даже курицы и собаки возносятся на небеса